Verses
And then the blast [of Our punishment] overtook them, justly and unavoidably, and We caused them to become as the flotsam of dead leaves and the scum borne on the surface of a torrent: and so - away with those evildoing folk!
AND AFTER them We gave rise to new generations:
[for,] no community can ever forestall [the end of] its term - and neither can they delay [its coming].
And We sent forth Our apostles, one after another: [and] every time their apostle came to a community, they gave him the lie: and so We caused them to follow one another [into the grave], and let them become [mere] tales: and so - away with the folk who would not believe!
AND THEN We sent forth Moses and his brother Aaron with Our messages and a manifest authority [from Us]
unto Pharaoh and his great ones; but these behaved with arrogance, for they were people wont to glorify [only] themselves.
And so they said: “Shall we believe [them] two mortals like ourselves - although their people are our slaves?”
Thus, they gave the lie to those two, and earned (thereby) their place among the doomed:
for, indeed, We had vouchsafed revelation unto Moses in order that they might find the right way.
And [as We exalted Moses, so, too,] We made the son of Mary and his mother a symbol [of Our grace], and provided for both an abode in a lofty place of lasting restfulness and unsullied springs.
O YOU APOSTLES! Partake of the good things of life, and do righteous deeds: verily, I have full knowledge of all that you do.
And, verily, this community of yours is one single community, since I am the Sustainer of you all: remain, then, conscious of Me!
But they (who claim to follow you) have torn their unity wide asunder, piece by piece, each group delighting in [but] what they themselves possess [by way of tenets].
But leave them alone, lost in their ignorance, until a [future] time.
Do they think that by all the wealth and offspring with which We provide them
We [but want to] make them vie with one another in doing [what they consider] good works? Nay, but they do not perceive [their error]!
Verily, [only] they who stand in reverent awe of their Sustainer,
and who believe in their Sustainer’s messages,
and who do not ascribe divinity to aught but their Sustainer,
and who give whatever they [have to] give with their hearts trembling at the thought that unto their Sustainer they must return:
About Surah Al-Muminoon
Surah Al-Muminoon (سُورَةُ المُؤۡمِنُونَ) is chapter 23 of the Holy Quran. It is a Meccan Surah containing 118 verses.